Benoîte Groult liest aus „Meine Befreiung“/Mon Evasion

Französisch-Deutsche Lesung
Benoîte Groult liest aus ihrer Autobiographie „Meine Befreiung“/Mon Evasion ( Bloomsbury, Berlin) – aus dem Französischen übersetzt von Irène Kuhn und Barbara Scriba-Sethe

Mittwoch, 7. Oktober, 20.00 Uhr, Saal
Literaturhaus, Schwanenwik 38

Vor kurzem erschien Benoîte Groults lang ersehnte Autobiographie, die sie in Hamburg, Berlin und Bonn vorstellen wird. Mit „Meine Befreiung“ hat sie über ihr Leben geschrieben, ihre privilegierte Kindheit, drei Ehen mit drei Töchtern und ihr Leben als erfolgreiche Schriftstellerin. Es ist vor allem die Geschichte einer fortwährenden Bewusstwerdung und Befreiung, um der „Gefangenschaft“ (Groult) zu entkommen. 1988 erschien ihr Skandal-Roman „Salz auf unserer Haut“, der sich millionenfach verkaufte. In den dazwischen liegenden Jahren hat sich Benoîte Groult von den Konventionen der Gesellschaft, ihrem katholisch-konservativen Umfeld und der traditionellen Aufteilung der Geschlechter befreit. Sie ist zu einer Vorreiterin der Emanzipation geworden, eine, die mit Intelligenz, Scharfsinn, Charme und selbst Humor für die Gleichberechtigung der Frau eingetreten ist. Mit Witz und (Selbst-) Ironie schildert sie in ihrer Autobiographie den für ihre Generation ungewöhnlichen Weg in eine Freiheit, auf dem sie sich weder radikalen Emanzipationstheorien, noch gesellschaftlicher Scheinmoral und Nivellierung gebeugt hat.

Benoîte Groult, geb. 1920 in Paris, ist Autorin zahlreicher Bücher, u. a. „Tagebuch vierhändig“ (zus. mit ihrer Schwester Flora Groult), „Die Dinge wie sie sind. Ödipus’ Schwester“ und „Salz des Lebens“ (2007). Ihr erfolgreichstes Buch ist „Salz auf unserer Haut“.

Barbara Scriba-Sethe dolmetscht und liest den deutschen Text
Dorothee Grisebach moderiert
In Kooperation mit dem Institut Francais de Hambourg

Schreibe einen Kommentar

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.